Activation

Les expressions qui ont deux sens

Two girls talking. One girl has a thought bubble of salad while the other girl is surrounded by question marks.

Les expressions idiomatiques sont des expressions qui ont deux sens. Le premier sens n’est pas ce que la phrase veut dire, comme « raconter des salades », mais il y a un deuxième sens.

Appuie sur « Raconter des salades » pour révéler ce que signifie cette expression.

« Raconter des salades » est une expression qui signifie mentir ou raconter des histoires.

Des expressions délicieuses

Explore les images suivantes pour apprendre plusieurs nouvelles expressions.

Action

Des expressions communes de la nourriture

Les expressions qui suivent sont reliées à la nourriture mais elles signifient autre chose.

Tu vas jouer un jeu pour découvrir des expressions qui ont deux sens. Chaque expression est reliée à la nourriture/aux aliments/aux mets, mais elle peut signifier autre chose.

Pour chaque expression, choisis que signifie cette expression.

Peux-tu deviner le sens de ces expressions?

Peux-tu deviner le sens de ces expressions? Examine l’image et le texte, et quand tu es prêt(e), appuie sur le bouton pour révéler ce que signifie chaque expression.

A loaf of bread on a cutting board.

Appuie sur « J’ai du pain sur la planche. » pour révéler ce que signifie cette expression.

« J’ai du pain sur la planche » est une expression qui signifie que j’ai beaucoup de travail à faire.

French fries and a small container of dipping sauce.

Appuie sur « J’ai la frite » pour révéler ce que signifie cette expression.

« J’ai la frite » est une expression qui signifie que je suis en pleine forme.

Green beans

Appuie sur « C’est la fin des haricots » pour révéler ce que signifie cette expression.

« C’est la fin des haricots » est une expression qui signifie que c’est la fin de tout et qu’il n’y a plus d’espoir.

A radish.

Appuie sur « Il n’a pas un radis » pour révéler ce que signifie cette expression.

« Il n’a pas un radis » est une expression qui signifie que quelqu’un n’a plus d’argent.

A watermelon slice with seeds and seeds surrounding it.

Appuie sur « On a eu un pépin » pour révéler ce que signifie cette expression.

« On a eu un pépin » est une expression qui signifie qu’on a eu un problème.

On explore des dialogues

Explore le livre électronique suivant qui inclut des idiomes.

Avant d’examiner le texte, appuie sur « Stratégies ».

Explore le texte plusieurs fois. Chaque fois, utilise une nouvelle stratégie :

  • Cherche les mots familiers ou les « mots amis » (qui sont comme les mots d’une autre langue).
  • Examine les images et les illustrations. Est-ce qu’elles t’aident à comprendre le texte?
  • Note les mots que tu ne connais pas. Est-ce que le contexte t’aide? Si nécessaire, cherche les mots dans un dictionnaire.

Souvent, il faut examiner un texte plusieurs fois pour le comprendre!

Un incident à l’école

Pratique ta prononciation

Partage à haute voix le texte « Un incident à l’école ». Utilise le clip audio pour t'aider avec la prononciation et l'expression.

Un incident à l’école

[Marie] Salut, Marlène.

[Marlène] Salut, Marie. Quoi de neuf?

[Marie] Est-ce que tu as entendu ce qui est arrivé dans ma classe aujourd’hui?

[Marlène] Pas encore. Que s’est-il passé?

[Marie] Eh bien, c’est mon amie Marcelle, la pauvre. Elle est tombée dans les pommes.

[Marlène] Tout comme ça?

[Marie] Bah… Non… Elle est très timide. Alors, aujourd’hui on était supposé présenter nos projets devant la classe. On est allées au tableau toutes les deux parce qu’on a fait le travail ensemble. Quand j’ai regardé vers Marcelle, elle était rouge comme une tomate. Puis, elle est tombée dans les pommes.

[Marlène] La pauvre!

[Marie] Oui… Le professeur l’a aidée immédiatement, évidemment, mais quand elle s’est réveillée elle a dit qu’elle avait la tête comme une citrouille. Alors, elle est rentrée chez elle.

[Marlène] C’est vraiment terrible! Est-ce qu’elle s’est blessée?

[Marie] Je l’ai attrapée avant qu’elle ne frappe le sol. Je vais l’appeler plus tard pour avoir de ses nouvelles.

[Marlène] Oui. Bonne idée!

Succès des élèves

Pense-parle-partage

Que penses-tu que « ne pas être dans son assiette » signifie? Est-ce que c’est vraiment être dans une assiette?

Qu’est-ce que cela peut vraiment vouloir dire?

Option A : réfléchis-y et, si possible, discute avec un(e) partenaire

Option B : si tu préfères travailler de façon indépendante, écris tes idées dans ton carnet ou enregistre tes pensées d’une autre manière.

Par exemple : je pense que « ne pas être dans son assiette » veut dire manger beaucoup car quand on mange beaucoup, on n’est pas conscient de ce tout ce qu’il y a dans notre assiette.

Explore la vidéo suivante pour savoir si tu as raison.

À ton tour!

C’est à ton tour de composer Des expressions idiomatiques. Utilise quelques-unes des expressions qu’on a apprises dans cette activité d’apprentissage et crée un dialogue en te guidant avec le dialogue de Marlène et Marie.

Complète Des expressions idiomatiques dans ton carnet, ou remplis ou imprime le document suivant. Tu peux également enregistrer tes idées d’une autre manière.

Des expressions idiomatiques
1. Situation
2. Personnages
3. Expressions idiomatiques
Brouillon : Utilise l’espace ci-dessous pour composer la première version de ton dialogue avec des expressions idiomatiques. Ce sera ton brouillon. Examine tes phrases pour identifier et corriger les fautes d’orthographe ou de grammaire.
Bonne copie : Copie ton dialogue corrigé dans l’espace ci-dessous pour créer ta version finale.

Appuie sur « Activité » pour accéder au document remplissable Des expressions idiomatiques.

Utilise la liste suivante pour vérifier ton travail :

Si possible, demande à quelqu’un d’autre de réviser ton travail.

Approffondissement

On présente nos dialogues

A student stands in front of other students and presents information on a screen.

Prépare-toi à présenter! Pratique ton texte à haute voix plusieurs fois.

Pour pratiquer ta prononciation :

  • examine les clips audio dans l’activité d’apprentissage
  • utilise un dictionnaire en ligne qui inclut les prononciations

Vérifie ton travail :

Autres stratégies utiles :

  • pratiquer devant un miroir
  • enregistrer ta voix et écouter ta présentation

Tu es prêt(e)? Fais ta présentation à ton enseignant(e) ou à la classe, ou enregistre un clip audio ou vidéo.

Réflexion

As-tu compris les concepts présentés? Choisis la description qui s’applique à toi.

Utilisant ta méthode préférée pour noter tes idées, explique ton choix. Qu’est-ce que tu as trouvé facile? Difficile? As-tu besoin de voir d’autres exemples? As-tu besoin de plus de pratique?