Activation

Une conversation, c’est amusant!

A man and a woman speak with hand gestures and blank speech bubbles are between them.

Dans cette activité d’apprentissage, tu vas explorer et participer à des conversations. Commençons par la distinction entre les conversations informelles et formelles.

Appuie sur les onglets suivants.

Two young ladies speaking to one another.

Une conversation informelle entre amies

On a une conversation informelle avec les amis/les amies ou les membres de la famille. On utilise le pronom « tu ». Le ton est dégagé.

A police officer speaking to two students.

Une conversation formelle avec un policier

On a une conversation formelle avec des adultes en position d’autorité ou des adultes qu’on ne connaît pas (ou pas bien). On utilise le pronom « vous ». Le ton est poli.

Conversation formelle ou informelle?

Avec qui est-ce qu’on aurait une conversation formelle? Une conversation informelle? Essaie cette activité de tri.

Mets chaque situation dans la catégorie appropriée. Utilise les flèches pour naviguer entre les catégories. Appuie sur la carte, et ensuite sur la catégorie choisie.

Remue-méninge

Tu/vous

Écris ta réponse à la question suivante dans ton carnet, ou enregistre-la d’une autre manière. Si possible, travaille avec un(e) partenaire!

En anglais, il y a un seul pronom de la deuxième personne : you. En français, on dit « tu » dans une situation informelle, et « vous » dans une situation formelle. Est-ce que tu connais une autre langue qui a cette distinction? Explique.

Action

Les conversations au téléphone

Four people stand together and each uses their phone.

Tu vas bientôt explorer une vidéo sur les conversations au téléphone en français. Mais d’abord, appuie sur « Stratégies » pour des suggestions qui t’aideront à la comprendre.

Explore le contenu plusieurs fois. Chaque fois, utilise une nouvelle stratégie :

  • Si possible, note les images ou les gestes des personnes qui parlent.
  • Note les mots familiers et les « mots amis » (qui sont comme les mots d’une autre langue).
  • Fais attention aux sous-titres et à la transcription.
  • Note les mots que tu ne connais pas. Est-ce que le contexte t’aide? Si nécessaire, cherche les mots dans un dictionnaire.

Souvent, il faut examiner un texte audio ou visuel plusieurs fois pour le comprendre!

Maintenant, explore la vidéo « Conversations téléphoniques en français ». Tu vas découvrir trois exemples de conversations : deux conversations formelles et une conversation informelle.

Exercice de compréhension

Quel mot complète chaque phrase?

C’est quoi la différence?

Voici des versions écrites des trois conversations dans la vidéo. Dans ton carnet, note les mots et les expressions qui indiquent s’il s’agit d’une conversation formelle ou informelle.

Appuie sur les onglets suivants.

Madame : Allô?

Monsieur : Allô, bonjour, Madame, c’est Monsieur Lebrun à l’appareil. Pourrais-je parler à Madame Lécureuil?

Madame : Oui, c’est moi, de quoi s’agit-il?

Monsieur : C’est au sujet des noisettes.

Madame : Oui, Bonjour?

Monsieur D : Bonjour, Madame, c’est Monsieur Delamarche à l’appareil. Est-ce que Monsieur Lebrun est là, s’il vous plaît?

Madame : Oui, un instant, s’il vous plaît, je vais voir s’il est disponible.

À Monsieur Lebrun : Un appel pour vous, Monsieur.

Monsieur L : Je suis en réunion.

Madame : Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment, Monsieur. Vous pouvez lui laisser un message ou rappeler plus tard.

Monsieur D : D’accord. Bon, je rappellerai, alors, merci, au revoir.

Madame : Au revoir.

Françoise : Allô?

Marco : Oui, salut, Françoise, ça va? C’est Marco à l’appareil.

Françoise : Hey! Comment ça va, Marco? Mais ça fait un bail, dis donc!

Marco : Bah, ouais!

Formel ou informel… comment savoir?

A boy in the woods has a confused look as he stands in front of a path that leads to two directions.

Formel ou informel? Il y a des indications!

Quand on voit certains mots ou certaines expressions, on peut deviner s’il s’agit d’une conversation formelle ou informelle. Voici quelques exemples :

Conversation formelle Conversation informelle
  • Madame
  • Monsieur
  • Pourrais-je
  • Allô, bonjour
  • De quoi s’agit-il?
  • S’il vous plaît
  • Un appel pour vous
  • Je suis désolé(e)
  • C’est Monsieur Untel à l’appareil
  • Alors merci, au revoir
  • Un instant, s’il vous plaît
  • Salut
  • Ça va?
  • Hey!
  • Ça fait un bail! (Ça fait longtemps!)
  • Dis donc
  • Bah, ouais!

À toi de composer une conversation!

A girl writes in an agenda next to a computer and flowerpot.

Maintenant que tu connais plusieurs expressions utiles, tu vas composer une conversation au téléphone.

Tu peux choisir :

  • une conversation informelle entre amis ou amies
  • une conversation formelle avec un vendeur ou une vendeuse dans un magasin

Appuie sur les onglets pour voir des exemples.

Jacob : « Oui, allô? »

Abdel : « Salut Jacob, c’est moi! »

Jacob : « Salut, mon pote! »

Abdel : « Si on jouait à un jeu vidéo ensemble ce soir? »

Jacob : « Super! Pourquoi pas Age of Empires? »

Abdel : « Ouais, je kiffe ce jeu! »

Jacob : « D’accord, on se voit à 20 h? »

Abdel : « Bon ben, à bientôt! »

Vendeur : Allô, bonjour.

Hélène : Allô, bonjour Monsieur. C’est Hélène, une cliente. J’aimerais vous poser quelques questions.

Vendeur : Oui, allez-y s’il vous plaît.

Hélène : Est-ce que vous avez la nouvelle console Xbox en stock?

Vendeur : Un instant s’il vous plaît, je vérifie sur mon ordinateur… Oui, mademoiselle, nous les avons reçues hier.

Hélène : Merci infiniment. À quelle heure est-ce que votre magasin ouvre demain?

Vendeur : Nous sommes ouverts tous les jours de 10 h à 21 h.

Hélène : Je vous remercie, Monsieur. À demain.

Vendeur : Il n’y a pas de quoi, Mademoiselle. Au plaisir de vous servir.

À toi maintenant!

Complète Ma conversation dans ton carnet, ou remplis ou imprime le document suivant. Tu peux également enregistrer tes idées d’une autre manière.

Ma conversation
Planification

J’ai choisi une conversation :

 formelle

 informelle

Les deux personnes qui participent à la conversation
Le sujet de la conversation
Composition
Écris ta conversation. Si tu veux, ajoute une image!

Appuie sur le bouton « Activité » pour accéder au document remplissable Ma conversation. 

Approffondissement

Présente ta conversation à l’oral

Tu vas présenter ta conversation oralement, seul(e) ou avec un(e) partenaire. Mais d’abord il faut t’entraîner. Lis ton texte à haute voix plusieurs fois.

Pour pratiquer ta prononciation :

  • regarde la vidéo dans l’activité d’apprentissage
  • utilise un dictionnaire en ligne qui inclut les prononciations

Vérifie ton travail :

Autres stratégies utiles que tu peux essayer :

  • pratique devant un miroir
  • enregistre ta voix et écoute ta présentation

Tu es prêt(e)? Fais ta présentation à ton enseignant(e) ou à la classe, ou enregistre un clip audio ou vidéo.

Succès des élèves

Pense-parle-partage

Quelles stratégies sont les plus efficaces pour t’aider à exprimer tes idées plus clairement?

Comment les stratégies de communication orale sont-elles utiles dans la vie de tous les jours?

Si possible, partage tes pensées avec un(e) partenaire ou avec ton enseignant(e), ou enregistre tes pensées d’une autre manière de ton choix.

Pensons en français!

Les registres de langue

Est-ce que tu parles toujours de la même façon? Bien sûr que non! Tout dépend de la situation et de la personne à qui tu parles.

En français, il y a trois registres (niveaux) de langue.

Registre de langue Situation Exemple
le langage soutenu (ou littéraire) surtout utilisé dans les livres Je vous salue, mesdames et messieurs!
le langage courant (ou ordinaire) tu l’utilises pour parler à un(e) enseignant(e) ou à un(e) voisin(e) Bonjour, Madame Dupont!
le langage familier (ou informel) tu l’utilises avec tes amis Salut, mon pote!

Tu vas bientôt explorer une vidéo sur les registres de langue. Mais d’abord, appuie sur « Stratégies » pour des suggestions qui t'aideront à la comprendre.

Explore le contenu plusieurs fois. Chaque fois, utilise une nouvelle stratégie :

  • Examine les images ou les gestes des personnes.
  • Note les mots familiers et les « mots amis » (qui sont comme les mots d’une autre langue).
  • Examine les sous-titres ou la transcription.
  • Note les mots que tu ne connais pas. Est-ce que le contexte t’aide? Si nécessaire, cherche les mots dans un dictionnaire.

Souvent, il faut examiner une vidéo plusieurs fois pour la comprendre!

Maintenant, explore la vidéo « Les registres de langue ».

À toi d'essayer

À toi maintenant!

Blacksmith at work

Essaie les exercices suivants pour pratiquer ce que tu viens d’apprendre. Comme on dit en français, « c’est en forgeant qu’on devient forgeron »!

Exercice de correspondance

Choisis la description qui va avec chaque niveau de lange.

Exercice de tri

Est-ce que les phrases suivantes sont des exemples du langage familier ou du langage courant?

Utilise les flèches pour naviguer entre les cartes. Appuie sur la carte, et ensuite sur la catégorie choisie.

Réflexion

As-tu compris les concepts présentés? Choisis la description qui s’applique à toi.

Utilisant ta méthode préférée pour noter tes idées, explique ton choix. Qu’est-ce que tu as trouvé facile? Difficile? As-tu besoin de voir d’autres exemples? As-tu besoin de plus de pratique?